Do Not Sell or Share My Personal Information

Chéngyǔ 见义勇为 (jiàn yì yǒng wéi)

El chéngyǔ 见义勇为 (jiàn yì yǒng wéi) significa literalmente “ver lo que es justo y actuar con valentía”. Se usa para describir a quien interviene cuando reconoce que algo es correcto, en lugar de permanecer indiferente.

Su origen está en las Analectas (論語, Lún Yǔ), recopilación de enseñanzas atribuidas a Confucio, compiladas por sus discípulos entre los siglos V y IV a. C. La obra consta de veinte capítulos formados por sentencias y conversaciones breves y es considerada uno de los textos fundacionales del confucianismo.

El pasaje relevante aparece en el Libro 2, 24, donde se lee:

子曰:“非其鬼而祭之,谄也。见义不为,无勇也。”

De esta afirmación surge la idea central del chéngyǔ: no basta con reconocer lo que es correcto; la valentía consiste en actuar conforme a ello. La crítica no apunta a la ignorancia, sino a la pasividad.

Con el tiempo, la expresión 见义不为 (“ver lo justo y no actuar”) se reformuló en positivo y dio lugar a 见义勇为, utilizada hoy para elogiar a quien actúa con determinación en una causa justa.

El contraste

En contraste, el chéngyǔ 见利忘义 (jiàn lì wàng yì) significa “ver el beneficio y olvidar la justicia”.

Ambos giran en torno a 义 (yì), pero señalan decisiones opuestas. En 见义勇为, reconocer lo correcto lleva a actuar. En 见利忘义, el beneficio (利, lì) pesa más que el deber.

Desde la perspectiva confuciana, el problema no es obtener beneficio, sino permitir que el interés personal anule lo que se sabe que es correcto. Por eso uno se presenta como virtud y el otro como falta.

Me parece interesante que dos expresiones tan breves planteen las dos alternativas con tanta claridad: actuar según el deber o dejarse guiar por la conveniencia.

Deja un comentario

Descubre más desde Practicar Chino

Suscríbete ahora para seguir leyendo y obtener acceso al archivo completo.

Seguir leyendo