«Dào» (到) desempeña múltiples funciones gramaticales que vale la pena explorar. A través de este artículo, nos sumergiremos en las diversas facetas de «Dào» y cómo se emplea en diferentes contextos para comunicarnos de manera efectiva.
1. Como Verbo: «Llegar» o «Ir a» Cuando se utiliza como verbo, «Dào» se traduce como «llegar» o «ir a». Es fundamental para expresar acciones de desplazamiento físico de un lugar a otro.
Ejemplos:
- 我今天晚上要到朋友家去。
Wǒ jīn tiān wǎn shàng yào dào péng yǒu jiā qù.
Esta noche voy a ir a casa de mi amigo. - 昨天我们到北京了。
Zuó tiān wǒmen dào Běi jīng le.
Ayer llegamos a Pekín. - 他已经到机场了吗?
Tā yǐ jīng dào jī chǎng le ma?
¿Ya ha llegado al aeropuerto?
2. Como Preposición: «Hasta» En su función de preposición, «Dào» se traduce como «hasta». Indica el alcance de una acción o evento en términos de tiempo o espacio.
Ejemplos:
- 我每天工作到晚上九点。
Wǒ měi tiān gōngzuò dào wǎnshang jiǔ diǎn.
Trabajo hasta las nueve de la noche todos los días. - 这家商店每天营业到午夜。
Zhè jiā shāngdiàn měi tiān yíngyè dào wǔyè.
Esta tienda abre hasta la medianoche todos los días. - 我们开车到海边旅行。
Wǒmen kāichē dào hǎibiān lǚxíng.
Vamos en coche de viaje hasta la playa.
3. Estructura Desde – Hasta: «从…到…» Esta estructura se utiliza para expresar «desde… hasta…». Es esencial para indicar un rango de tiempo o lugar.
Ejemplos:
- 从星期一到星期五我上班。
Cóng xīngqī yī dào xīngqī wǔ wǒ shàngbān.
Trabajo desde el lunes hasta el viernes. - 从早上八点到晚上十一点我们在学校上课。
Cóng zǎoshang bā diǎn dào wǎnshang shíyī diǎn wǒmen zài xuéxiào shàngkè.
Tenemos clases en la escuela desde las ocho de la mañana hasta las once de la noche. - 我们计划从北京到上海去旅行。
Wǒmen jìhuà cóng Běijīng dào Shànghǎi qù lǚxíng.
Planeamos viajar desde Beijing hasta Shanghai.
4. Acciones Continuas: «一直到» «yī zhí dào» se utiliza para indicar la continuación de una acción hasta cierto punto en el tiempo.
Ejemplos:
- 他们一直到凌晨都在聊天。
Tāmen yī zhí dào língchén dōu zài liáotiān.
Estuvieron charlando hasta altas horas de la madrugada. - 我们一直到雨停才出门。
Wǒmen yī zhí dào yǔ tíng cái chūmén.
No salimos hasta que la lluvia paró. - 她一直到结婚才回国。
Tā yī zhí dào jiéhūn cái huíguó.
No regresó a su país hasta que se casó.
5. Acción Hasta: «直到» Este uso «Zhí Dào» denota la continuación de una acción hasta un punto específico en el tiempo.
Ejemplos:
- 他直到十点才完成工作。
Tā zhídào shí diǎn cái wánchéng gōngzuò.
Él trabajó hasta las diez para terminar el trabajo. - 学习直到考试当天。 Xuéxí zhídào kǎoshì dàngtiān. Estudié hasta el día del examen
- 她直到星期五才把信寄出去。
Tā zhídào xīngqī wǔ cái bǎ xìn jì chūqù.
No envió la carta hasta el viernes.
Dào como Complemento de Verbo: Indicando el Resultado de la Acción
Uno de los usos más interesantes de «Dào» es su capacidad para actuar como complemento de verbo, indicando el resultado de una acción.

Por ejemplo, al agregarlo al verbo «kàn» (ver), obtenemos «kàndào», lo cual especifica encontrar algo con la mirada de manera más precisa.
Esta sutileza lingüística nos permite diferenciar entre una acción general y una más puntual, similar a la distinción entre «ver» y «mirar» en español.
Ejemplos de Complementos «Dào» en Acción:
- No es lo mismo «oír» que «escuchar» (tīngdào)
- No es lo mismo «pensar» que «encontrar una solución» (xiǎngdào)
- No es lo mismo «hacer» que «completar una tarea» (zuòdào)
- No es lo mismo «comprar» que «conseguir comprar» (mǎidào)
Explorando Otras Formas de Complemento «Dào»: Además de indicar el resultado de una acción, «Dào» también puede referirse a realizar una acción hasta un punto o momento específico. Por ejemplo:
- Caminar hasta (zǒudào)
- Correr hasta (pǎodào)
- Estudiar hasta (xuédào)
- Dormir hasta (shuìdào)
- Estar ocupado hasta (mángdào)
Conclusión El carácter «Dào» (到) en chino mandarín es un componente clave para la comunicación efectiva. Desde expresar movimientos físicos hasta indicar resultados de acciones, su versatilidad gramatical lo convierte en una herramienta invaluable para los estudiantes del idioma. Al dominar sus diferentes usos, podemos mejorar nuestra competencia lingüística y disfrutar aún más del maravilloso mundo del mandarín. ¡Sigue explorando y aprendiendo!